Aller à la page d'accueil du site

Auteur Sujet: La traduction du Journal officiel de la République Tunisienne  (Lu 14572 fois)

Jurisite

  • Administrateur
  • Member senior
  • ****
  • Messages: 275
  • Noter l'auteur 1
  • Sexe: Homme
    • Autour des successions des patrimoines
La traduction du Journal officiel de la République Tunisienne
« le: 22 décembre 2017, 11:29:45 pm 23:29 »
Depuis l’avènement de la Révolution, ou par pure coïncidence, L’Imprimerie Officielle reporte quasi systématiquement la publication des traductions. Ce report n’est pas, bien entendu, de son fait, mais de certains des départements ministériels qui ont pu considérer que la version en français n’était plus aussi indispensable et qu’ils pouvaient lui accorder moins d’attention qu’auparavant, une priorité secondaire. Chacun pourra juger de l’appréciation que font ces départements et leurs responsables et de la réaction de leur hiérarchie d'autant que la pratique se perpétue depuis plus de 7 ans.

Toujours est-il que JurisiteTunisie, conçu et mis en ligne en 1999 à une époque où l'Internet tunisien balbutiait et où l’Imprimerie Officielle s’essayait à mettre à la disposition du public une version numérique des JORT publiés depuis l’indépendance sur CD et commercialisait à des prix conséquents, auprès des grandes entreprises et de l’administration un programme, ARIJ, de consultation des documents numérisées, a été particulièrement affecté par cette situation dans la mesure où il avait fait le choix de publier les textes en langue française. En effet, la langue arabe était à l’époque, difficilement utilisable sur le WEB conçu pour l’anglais principalement et qui traîne toujours, en la matière, ses défauts de conception.

Depuis la Révolution, plusieurs textes n’ont plus été mis à jour et la situation n’a pas encore été régularisée complètement même si dans le cadre de la refonte prévue pour la fin 2018 du site, tous les textes dans leurs versions consolidées seront actualisés.

L’Imprimerie Officielle, prise au dépourvu par l’attitude de ces départements rebelles au français, a choisi d’avertir ses lecteurs, ses abonnés à la version imprimée et les utilisateurs de son site par un message qui ne manque pas de surprendre et que chacun appréhende de voir affiché lorsqu’il visite le site : "La publication du JORT en français sur le site web IORT sera réalisée incessamment".
Pour certains numéros, cette publication tarde cependant; plusieurs mois parfois si ce n’est des années.
Il faudra espérer que l’administration pourra régulariser cette situation afin de maintenir la publication de la version en français ainsi qu’en anglais de la réglementation et notamment celle susceptible d’être utilisée par les ressortissants des pays étrangers dans leurs échanges avec la Tunisie qui était et reste de par les civilisations et ses traditions ouverte sur son environnement international.

Avec l’administration des forums qui a porté l’initiative, il a été décidé d'établir une liste des numéros des JORT dont la traduction à date n’a pas été publiée. Celle-ci fera l’objet d’une actualisation bimensuelle, voire à une fréquence plus élevée, et ce en attendant un retour à la situation prévalant avant la Révolution.

La liste des numéros dont la traduction n’a pas encore été publiée au cours des 7 dernières années à la date de la publication de ce post est reproduite dans le tableau ajouté en commentaire à ce post. Celui-ci fera l'objet d'une mise à jour régulière.
« Modifié: 19 janvier 2024, 03:05:20 pm 15:05 par Yacin »

Jurisite

  • Administrateur
  • Member senior
  • ****
  • Messages: 275
  • Noter l'auteur 1
  • Sexe: Homme
    • Autour des successions des patrimoines
Les numéros des JORT non traduits en langue française (liste exhaustive)
« Réponse #1 le: 07 janvier 2018, 04:27:58 pm 16:27 »
La liste des numéros des JORT dont la version en langue française n'a pas été publiée à leur date au format papier ou numériquement - c'est-à-dire le même jour que la publication que la version officielle en arabe - est reprise dans le tableau ci-dessous qui également, pour les numéros dont des extraits sont disponibles sur le JurisiteTunisie en texte intégral ou au format PDF, un lien conduit directement au sommaire des textes sélectionnés. La liste est actualisée de façon aléatoire et notamment à l'occasion de l'ajout de nouveaux numéros dont la traduction n'a pas été publiée par l'Imprimerie Officielle de la République Tunisienne.

N° Jort -Date de publication-Date Publication de la traduction**Dern. Verif
120
03/10/2024
***********
03/10/2024
118
28/09/2024
***********
28/09/2024
113
17/09/2024
indéterminée
03/10/2024
112
13/09/2024
***********
19/09/2024
109
06/09/2024
11/09/2024
08/19/2024
094
02/08/2024
***********
08/19/2024
075
20/06/2024
***********
19/09/2024
029
23/02/2024
26/02/2024
20/06/2024
008
18/01/2024
31/01/2024
19/02/2024
---
---------------
-----------------------
----------
144
12/12/2023
17/01/2024
19/01/2024
142
11/12/2023
***********
08/09/2024
138
01/12/2023
04/12/2023
07/12/2023
122
23/10/2023
25/10/2023
01/12/2023
095
21/08/2023
13/09/2023
01/12/2023
086
04/08/2023
10/08/2023
01/12/2023
084
01/08/2023
08/08/2023
01/12/2023
083
28/07/2023
***********
08/09/2024
072
14/07/2023
03/11/2023
01/12/2023
071
12/07/2023
***********
08/09/2024
069
07/07/2023
11/07/2023
01/12/2023
044
25/04/2023
***********
08/09/2024
041
25/04/2023
***********
08/09/2024
039
19/04/2023
***********
08/09/2024
026
11/03/2023
06/04/2023
01/12/2023
025
10/03/2023
27/03/2023
01/12/2023
024
09/02/2023
26/03/2023
01/12/2023
009
27/01/2023
02/02/2023
01/12/2023
---
---------------
-----------------------
----------
141
23/12/2022
22/02/2023
24/02/2023
140
22/12/2022
02/01/2023
02/01/2023
055
19/05/2022
***********
08/09/2024
21/03/2022
30/01/2024
19/02/2024
---
---------------
-----------------------
----------
119
28/12/2021
12/01/2022
12/01/2022
---
---------------
-----------------------
----------
068
23/08/2019
***********
08/09/2024
067
20/08/2019
***********
08/09/2024
066
16/08/2019
***********
08/09/2024
065
13/08/2019
***********
08/09/2024
064
09/08/2019
***********
08/09/2024
062
02/08/2019
***********
08/09/2024
26/07/2019
***********
08/09/2024
19/07/2019
***********
08/09/2024
05/07/2019
28/01/2023
18/12/2022
02/07/2019
***********
08/09/2024
052
28/06/2019
***********
08/09/2024
051
25/06/2019
***********
08/09/2024
050
21/06/2019
***********
08/09/2024
18/06/2019
***********
08/09/2024
046
07/06/2019
15/03/2022
18/12/2022
045
04/06/2019
15/03/2022
18/12/2022
040
17/05/2019
***********
08/09/2024
19/04/2019
***********
08/09/2024
029
09/04/2019
***********
08/09/2024
028
05/04/2019
28/03/2022
15/07/2023
027
02/04/2019
09/03/2022
15/07/2023
29/03/2019
09/03/2022
18/12/2022
025
26/03/2019
03/03/2022
18/12/2022
22/03/2019
16/06/2021
18/12/2022
19/03/2019
***********
08/09/2024
022
15/03/2019
02/03/2022
18/12/2022
08/03/2019
***********
08/09/2024
019
05/03/2019
24/02/2022
03/12/2023
01/02/2019
22/02/2022
18/12/2022
22/01/2019
18/02/2022
18/12/2022
16/01/2019
18/02/2022
18/12/2022
---
---------------
-----------------------
----------
098
07/12/2018
16/02/2022
18/12/2022
092
16/11/2018
***********
08/09/2024
09/11/2018
16/02/2022
08/09/2024
30/10/2018
10/02/2022
18/12/2022
14/09/2018
14/02/2022
18/12/2022
11/09/2018
14/12/2022
18/12/2022
055
10/07/2018
13/01/2022
18/12/2022
27/02/2018
11/03/2022
18/12/2022

*
Les dates des vérifications de la mise en ligne par l'Imprimerie Officielle des versions en langue françaises des publications qui étaient effectuées au début de chaque mois, le sont désormais de façon aléatoire depuis le 1er janvier 2020. Les références des Jort dont la traduction viendraient à être publiée ne sont plus automatiquement retirées de la liste.
« Modifié: 04 octobre 2024, 04:33:38 pm 16:33 par Jamal »

 

GoogleTagged