Bonjour,
J'ai un nom de famille tunisien du nord-ouest, contenant, à l'origine un "Gu" comme dans "Gacem" (exemple).
Les lettres arabes ne faisant pas état du "Gu", il s'est arabisé en "9a", "9acem" pour l'exemple susmentionné.
Une fois l'obligation de franciser mon nom de famille venue (passeport), on a traduit l'arabe "9a" par un "Ka"... du coup; le nom de famille est passé de "Gacem" à "Kacem".
Je souhaiterais corriger cette faute, et je m'adresse à vous pour connaître le moyen de le faire.
NB: l'erreur date de plus de 20 ans aujourd'hui.
Bien à vous.