Revenir à la page d'accueil du site

Voir les contributions

Cette section vous permet de consulter les contributions (messages, sujets et fichiers joints) d'un utilisateur. Vous ne pourrez voir que les contributions des zones auxquelles vous avez accès.


Messages - Ibn Haldoun

Pages: 1 ... 14 15 [16] 17 18
226
2018 / Sélection du Jort n°17 du 27-2-2018
« le: 01 mars 2018, 04:50:37 pm 16:50 »
   
قانون أساسي عدد 9 لسنة 2018 مؤرخ في 30 جانفي 2018 يتعلق بتنظيم مهنة العدول المنفذين.
   La publication du JORT en français sur le site web IORT sera réalisée incessamment.
رئاسة الحكومة   
Présidence du Gouvernement   

   أمر حكومي عدد 205 لسنة 2018 مؤرخ في 23 فيفري 2018  يتعلق بضبط صيغ وإجراءات وآجال تطبيق الأحكام المتعلقة بالمغادرة الاختيارية للأعوان العموميين.
   La publication du JORT en français sur le site web IORT sera réalisée incessamment.
   قرار من رئيس الحكومة مؤرخ في 23 فيفري 2018 يتعلق بضبط تاريخ انطلاق تطبيق الأحكام المتعلقة بالمغادرة الاختيارية للأعوان العموميين بعنوان سنة 2018.
   La publication du JORT en français sur le site web IORT sera réalisée incessamment.
وزارة تكنولوجيات الاتصال والاقتصاد الرقمي   
Ministère des technologies de la communication et de l'économie numérique   

   قرار من وزير تكنولوجيات الاتصال والاقتصاد الرقمي مؤرخ في 21 فيفري 2018 يتعلق بتنقيح وإتمام القرار المؤرخ في 19 جويلية 2001 المتعلق بضبط المواصفات التقنية لمنظومة إحداث الإمضاء الإلكتروني.
   La publication du JORT en français sur le site web IORT sera réalisée incessamment.
الهيئة العليا المستقلة للانتخابات   
Instance Supérieure Indépendante pour les Elections   

   قرار الهيئة العليا المستقلّة للانتخابات عدد 8 لسنة 2018 مؤرّخ في 20 فيفري 2018 يتعلّق بضبط القواعد والشروط التي يتعين على وسائل الإعلام التقيد بها خلال الحملة الانتخابية وحملة الاستفتاء.
   La publication du JORT en français sur le site web IORT sera réalisée incessamment.

Note : Les forums du site ne retiennent pas dans leur sélection les mesures nominatives, les délégations de signature et d'une façon générale les textes comportant des décisions de portée temporaire comme les décisions d'ouverture de concours, d'examens professionnels ou des recrutements, les accords sur les emprunts, les enquêtes locales, etc.
La version en français n'était pas disponible en ligne sur le site de l'IORT à la date de parution du JORT. Les liens vers les textes en langue française éventuels mentionnés sur cette page ont été ajoutés à la date de leur mise en ligne par l'IORT.

Source : Imprimerie Officielle de la République Tunisienne

227
2018 / Sélection du Jort n°16 du 23-2-2018
« le: 27 février 2018, 11:27:04 am 11:27 »
وزارة الفلاحة والموارد المائية والصيد البحري   
Ministère de l'Agriculture, des Ressources Hydrauliques et de la Pêche   

   أمر حكومـي عدد 191 لسنة 2018 مؤرخ في 21 فيفري 2018 يتعلّق بضبط شروط وإجراءات الترخيص لتهيئة بناءات أو إحداث بناءات أو منشآت غير ثابتة بالمستغلات الفلاحية وعلى الأراضي الخاصة الخاضعة لنظام الغابات بهدف بعث مشاريع إقامات ريفية أو فضاءات سياحيّة مرتبطة بالنشاط الفلاحي وتابعة له وضبط المواصفات الفنية لتلك البناءات.
   Décret gouvernemental n° 2018-191 du 21 février 2018, fixant les conditions et les procédures d’octroi de l’autorisation d’aménagement des constructions existantes ou la création de constructions ou ouvrages non fixes dans les exploitations agricoles et les terres soumises au régime forestier afin de créer des projets de résidences rurales ou d’espaces touristiques liés et annexés à l’activité agricole et les normes techniques desdites constructions.
وزارة الشؤون الاجتماعية   
Ministère des Affaires Sociales   

   قرار من وزير الشؤون الاجتماعية مؤرخ في 19 فيفري 2018 يتعلق بضبط السلم التقييمي لتحيين الأجور المعتمدة في احتساب جرايات الشيخوخة والعجز والباقين بعد وفاة من يهمه الأمر.
   Arrêté du ministre des affaires sociales du 19 février 2018, relatif à la fixation du barème d'actualisation des salaires pris en compte dans le calcul des pensions de vieillesse, d'invalidité et de survivants.



Note : Les forums du site ne retiennent pas dans leur sélection les mesures nominatives, les délégations de signature et d'une façon générale les textes comportant des décisions de portée temporaire comme les décisions d'ouverture de concours, d'examens professionnels ou des recrutements, les accords sur les emprunts, les enquêtes locales, etc.
La version en français n'était pas disponible en ligne sur le site de l'IORT à la date de parution du JORT. Les liens vers les textes en langue française éventuels mentionnés sur cette page ont été ajoutés à la date de leur mise en ligne par l'IORT.

Source : Imprimerie Officielle de la République Tunisienne

228
2018 / Sélection du Jort n°15 du 20-2-2018
« le: 23 février 2018, 12:51:29 pm 12:51 »
    وزارة التجهيز والإسكان والتهيئة الترابية   
    Ministère de l'Equipement, de l'Habitat et de l'Aménagement du Territoire   

       
    قرار من وزير التجهيز والإسكان والتهيئة الترابية مؤرخ في 19 فيفري 2018 يتعلق بتنقيح وإتمام القرار المؤرخ في 19 أكتوبر 1995 المتعلق بضبط الوثائق المكونة لملف التقسيم بما فيها كراس الشروط وكذلك طرق وصيغ المصادقة عليه.
       Arrêté du ministre de l'équipement, de l'habitat et de l'aménagement de territoire du 19 février 2018, modifiant et complétant l'arrêté du 19 octobre 1995, fixant les pièces constitutives du dossier de lotissement y compris le cahier des charges ainsi que les formes et modalités de son approbation.
       قرار من وزير التجهيز والإسكان والتهيئة الترابية مؤرخ في 19 فيفري 2018 يتعلق بتنقيح وإتمام القرار المؤرخ في 30 أكتوبر 1996 المتعلق بضبط محتوى ملف برنامج التدخل العقاري ومثال التهيئة التفصيلي.
       Arrêté du ministre de l'équipement, de l'habitat et de l'aménagement de territoire du 19 février 2018, modifiant et complétant l'arrêté du 30 octobre 1996, fixant le contenu du dossier du programme d'intervention foncière et du plan d'aménagement de détail.
       قرار من وزير التجهيز والإسكان والتهيئة الترابية مؤرخ في 19 فيفري 2018 يتعلق بإتمام القرار المؤرخ في 17 أفريل 2007 المتعلق بضبط الوثائق المكونة لملف رخصة البناء وأجل صلوحيتها والتمديد فيها وشروط تجديدها.
       Arrêté du ministre de l'équipement, de I'habitat et de l'aménagement de territoire du 19 février 2018, complétant l'arrêté du 17 avril 2007, portant définition des pièces constitutives du dossier de permis de bâtir, des délais de validité et prorogation et des conditions de son renouvellement
       قرار من وزير التجهيز والإسكان والتهيئة الترابية مؤرخ في 19 فيفري 2018 يتعلق بتنقيح وإتمام القرار المؤرخ في 3 أكتوبر1995 المتعلق بضبط الوثائق المكونة لمثال التهيئة العمرانية.
       Arrêté du ministre de l'équipement, de l'habitat et de l'aménagement de territoire du 19 février 2018, modifiant et complétant l'arrêté du 3 octobre 1995, portant définition des pièces constitutives du plan d'aménagement urbain.
    [/list]
    وزارة شؤون الشباب والرياضة   
    Ministère des Affaires de la Jeunesse et du Sport   

       قرار من وزيرة شؤون الشباب والرياضة ووزير المالية مؤرخ في 13 فيفري 2018 يتعلق بضبط معاليم الإقامة والإعاشة ووقوف العربات والخدمات الإضافية بالهياكل العمومية للشباب.
       Arrêté de la ministre des affaires de la jeunesse et du sport et du ministre des finances du 13 février 2018, fixant les tarifs de séjours, de restauration, du stationnement des véhicules et des services supplémentaires aux structures publiques de la jeunesse.
    الهيئة العليا المستقلة للاتّصال السمعيّ والبصريّ    
    Haute Autorité Indépendante de la Communication Audiovisuelle   

       قرار عدد 1 لسنة 2018 المؤرخ في 15 فيفري 2018 المتعلق بالقواعد السلوكية للإشهار في وسائل الاتصال السمعي والبصري.
       Le texte est publié uniquement en langue arabe.

    Note : Les forums du site ne retiennent pas dans leur sélection les mesures nominatives, les délégations de signature et d'une façon générale les textes comportant des décisions de portée temporaire comme les décisions d'ouverture de concours, d'examens professionnels ou des recrutements, les accords sur les emprunts, les enquêtes locales, etc.
    La version en français n'était pas disponible en ligne sur le site de l'IORT à la date de parution du JORT. Les liens vers les textes en langue française éventuels mentionnés sur cette page ont été ajoutés à la date de leur mise en ligne par l'IORT.

    Source : Imprimerie Officielle de la République Tunisienne

    229
    Droit Commercial Général / Re : Frais de douane & TVA - importation
    « le: 19 février 2018, 11:15:19 pm 23:15 »
    Les frais de douane et les taxes à l'importation - actualisés - sont disponibles auprès des services des douanes. Pour connaître l’intégralité des montants dus et le mode de comptabilisation des droits et taxes , il est indiqué de s'approcher d'un transitaire - celui prendra ultérieurement en charge qui prendra en charge vos opérations d'importations - pour connaître leur détail à moins que vous n'ayez vous-mêmes un accès à l'application SINDA.

    230
    2018 / Sélection du Jort n°14 du 16-2-2018
    « le: 19 février 2018, 11:06:00 pm 23:06 »
       
    رئاسة الجمهورية
    Présidence de la République   

       أمر رئاسي عدد 13 لسنة 2018 مؤرخ في 16 فيفري 2018 يتعلق بتعيين السيد مروان العباسي محافظا للبنك المركزي التونسي.
       Décret Présidentiel n° 2018-13 du 16 février 2018, portant nomination de Monsieur Marouane El Abassi, gouverneur de la banque centrale de Tunisie.
    وزارة المالية   
    Ministère des finances   

       قرار من وزير المالية مؤرخ في 13 فيفري 2018 يتعلق بالمصادقة على معيار المحاسبة الخاص بالجمعيات والأحزاب السياسية والوحدات ذات الأهداف غير الربحية الأخرى.
       Arrêté du ministre des finances du 13 février 2018, portant approbation de la norme comptable relative aux associations, aux partis politiques et aux autres organismes sans buts lucratifs.
    Ministère de la femme, de la famille et de l'enfance   
    وزارة أملاك الدولة والشؤون العقارية   

       أمر حكومي عدد 166 لسنة 2018 مؤرخ في 13 فيفري 2018 يتعلق بتنقيح الأمر عدد 4064 لسنة 2013 المؤرخ في 19 سبتمبر 2013 المتعلق بتنظيم وزارة شؤون المرأة والأسرة.
       Décret gouvernemental n° 2018-166 du 13 février 2018, modifiant le décret n° 2013-4064 du 19 septembre 2013, portant organisation du ministère des affaires de la femme et de la famille.

    Note : Les forums du site ne retiennent pas dans leur sélection les mesures nominatives, les délégations de signature et d'une façon générale les textes comportant des décisions de portée temporaire comme les décisions d'ouverture de concours, d'examens professionnels ou des recrutements, les accords sur les emprunts, les enquêtes locales, etc.
    La version en français n'était pas disponible en ligne sur le site de l'IORT à la date de parution du JORT. Les liens vers les textes en langue française éventuels mentionnés sur cette page ont été ajoutés à la date de leur mise en ligne par l'IORT.

    Source : Imprimerie Officielle de la République Tunisienne

    231
    2018 / Sélection du Jort n°13 du 13-2-2018
    « le: 14 février 2018, 04:20:46 pm 16:20 »
          قانون عدد 7 لسنة 2018 مؤرخ في 6 فيفري 2018 يتعلق بتعزيز حماية الفلاحين من السرقات بإضافة فصل للمجلة الجزائية
       Loi n° 2018-7 du 6 février 2018, complétant le code pénal en vue de renforcer la protection des agriculteurs contre les vols.
    وزارة النقل   
    Ministère du Transport   

       قرار من وزير النقل مؤرخ في 2 فيفري 2018 يتعلق بتنقيح القرار المؤرخ في أول أوت 2006 المتعلق بالخدمات الإدارية المسداة من قبل المصالح التابعة لوزارة النقل والمؤسسات والمنشآت العمومية الراجعة إليها بالنظر وبشروط إسدائها.
       Arrêté du ministre du transport du 2 février 2018, modifiant l'arrêté du 1er août 2006 relatif aux prestations administratives rendues par les services relevant du ministère du transport, des établissements et entreprises publics sous tutelle et aux conditions de leur octroi.

    Note : Les forums du site ne retiennent pas dans leur sélection les mesures nominatives, les délégations de signature et d'une façon générale les textes comportant des décisions de portée temporaire comme les décisions d'ouverture de concours, d'examens professionnels ou des recrutements, les accords sur les emprunts, les enquêtes locales, etc.
    La version en français n'était pas disponible en ligne sur le site de l'IORT à la date de parution du JORT. Les liens vers les textes en langue française éventuels mentionnés sur cette page ont été ajoutés à la date de leur mise en ligne par l'IORT.

    Source : Imprimerie Officielle de la République Tunisienne

    232
    2018 / Sélection du Jort n°11 du 06-2-2018 (Aucun texte sélectionné)
    « le: 01 février 2018, 10:03:02 am 10:03 »
    Aucune publication de ce numéro du JORT n'a été sélectionnée dans cet extrait*.


    Note : Les forums du site ne retiennent pas dans leur sélection les mesures nominatives, les délégations de signature et d'une façon générale les textes comportant des décisions de portée temporaire comme les décisions d'ouverture de concours, d'examens professionnels ou des recrutements, les accords sur les emprunts, les enquêtes locales, etc.
    La version en français n'était pas disponible en ligne sur le site de l'IORT à la date de parution du JORT. Les liens vers les textes en langue française éventuels mentionnés sur cette page ont été ajoutés à la date de leur mise en ligne par l'IORT.

    Source : Imprimerie Officielle de la République Tunisienne

    233
    2018 / Sélection du Jort n°10 du 2-2-2018
    « le: 03 février 2018, 10:54:22 pm 22:54 »
    وزارة الشؤون الاجتماعية   
    Ministère des Affaires Sociales   
       قرار من وزير الشؤون الاجتماعية مؤرخ في 24 جانفي 2018 يتعلق بالمصادقة على الملحق التعديلي عدد 1 للاتفاقية المشتركة القطاعية للتصرف في النفايات الصلبة والسائلة.
       La publication du JORT en français sur le site web IORT sera réalisée incessamment (Arrêté du ministre des affaires sociales du 21 janvier 2018, portant agrément de l'avenant n°1 à la convention collective sectorielle de la gestion des déchets solides et liquides.).




    Note : Les forums du site ne retiennent pas dans leur sélection les mesures nominatives, les délégations de signature et d'une façon générale les textes comportant des décisions de portée temporaire comme les décisions d'ouverture de concours, d'examens professionnels ou des recrutements, les accords sur les emprunts, les enquêtes locales, etc.
    La version en français n'était pas disponible en ligne sur le site de l'IORT à la date de parution du JORT. Les liens vers les textes en langue française éventuels mentionnés sur cette page ont été ajoutés à la date de leur mise en ligne par l'IORT.

    Source : Imprimerie Officielle de la République Tunisienne

    234
    Partages effectués / Partage d'une succession exceptionnelle
    « le: 01 février 2018, 12:00:50 pm 12:00 »
    La succession qui nous a été soumise en date du 31 janvier 2018 et dont nous donnons ci-après la résolution comporte une épouse, un père, une mère, un grand-père paternel (père du père) et une grand-mère paternelle (mère du père). Elle ne comporte pas des frères et sœurs.
    L'application des règles communes d'exclusion prévues par le Code du Statut Personnel aboutissent à l'élimination des deux grands-parents par le père car, on ne peut hériter en présence de son auteur lorsque lui-même est un héritier or, comme le père hérite, ses propres père et mère ne peuvent simultanément hériter.
    Entre les trois héritiers, l'application mécanique des règles usuelles de partage des successions selon les préceptes sunnites aboutiraient à l'attribution à l'épouse de sa part fardh prévue dans le Coran soit 1/4, à la mère sa part coranique de 1/3 et au père le reliquat soit 5/12. C'est le partage préconisé par ceux qui sont adeptes de l'application stricte des préceptes énoncées explicitement dans le Coran comme par exemple Abdallah Ibn Abbès, Ali Ibn Abi Taleb et Mouadj Ibn Jabel. Cette part de 5/12 a pu bien faible par rapport à la moitié que d'autres légistes attendaient car, ceux-ci tenaient à ce que le père obtienne une part double de celle de la mère ce qui n'est pas le résultat avec l'application directe des versets coraniques.
    Le partage ne sera donc pas "accepté" par les légistes musulmans et en particulier par Omar Ibn El Khattab, Zaïed Ibn Thabet, Othman Ibn Affen qui donneront une autre interprétation du verset coranique. Selon ces derniers, la mère a tiers effectivement au tiers de la succession mais, une fois prélevée la part de l'épouse et non au tiers de la succession toute entière. Avec cette interprétation adoptée également par le Code du Statut personnel tunisien à son article 107, alinéa 3 ainsi que par tous les rites sunnites, la part de la mère devient 1/4. Il s'ensuit que la part du père sera de 2/4 soit /2 et celle de l'épouse sera de 1/4 (sans changement en ce qui la concerne).
    Donc pour résumée, cette succession "exceptionnelle", est partagée en 4 parts réparties comme suit:
    • au père 2 parts
    • à la mère une part
    • à l'épouse une part
    Le schéma suivant illustre cette répartition:

    235
    Questions Courtes en Droit Social / Re : AMICALE
    « le: 01 février 2018, 10:27:19 am 10:27 »
    Bonjour,
    Nous vous recommandons ce guide très intéressant sur la création des associations en Tunisie; en effet, une amicale est une association au sens juridique et la loi les organisant régit également les associations. Le texte de base régissant la création et le fonctionnement des associations est mis à votre disposition à partir de ce lien.

    236
    2018 / Sélection du Jort n°9 du 29-1-2018 (Aucun texte sélectionné)
    « le: 01 février 2018, 10:03:02 am 10:03 »
    Aucune publication de ce numéro du JORT n'a été sélectionnée dans cet extrait*.


    Note : Les forums du site ne retiennent pas dans leur sélection les mesures nominatives, les délégations de signature et d'une façon générale les textes comportant des décisions de portée temporaire comme les décisions d'ouverture de concours, d'examens professionnels ou des recrutements, les accords sur les emprunts, les enquêtes locales, etc.
    La version en français n'était pas disponible en ligne sur le site de l'IORT à la date de parution du JORT. Les liens vers les textes en langue française éventuels mentionnés sur cette page ont été ajoutés à la date de leur mise en ligne par l'IORT.

    Source : Imprimerie Officielle de la République Tunisienne

    237
    2018 / Sélection du Jort n°8 du 26-1-2018
    « le: 30 janvier 2018, 05:45:23 am 05:45 »
    قانون عدد 5 لسنة 2018 مؤرخ في 23 جانفي 2018 يتعلق بالمغادرة الاختيارية للأعوان العموميين.
    Loi n° 2018-5 du 23 janvier 2018, relative au départ volontaire des agents publics.



    Note : Les forums du site ne retiennent pas dans leur sélection les mesures nominatives, les délégations de signature et d'une façon générale les textes comportant des décisions de portée temporaire comme les décisions d'ouverture de concours, d'examens professionnels ou des recrutements, les accords sur les emprunts, les enquêtes locales, etc.
    La version en français n'était pas disponible en ligne sur le site de l'IORT à la date de parution du JORT. Les liens vers les textes en langue française éventuels mentionnés sur cette page ont été ajoutés à la date de leur mise en ligne par l'IORT.

    Source : Imprimerie Officielle de la République Tunisienne

    238
    2018 / Sélection du Jort n°7 du 23-1-2018
    « le: 25 janvier 2018, 04:11:00 pm 16:11 »
    Aucune publication de ce numéro n'a été sélectionnée dans cet extrait.





    Note : Les forums du site ne retiennent pas dans leur sélection les mesures nominatives, les délégations de signature et d'une façon générale les textes comportant des décisions de portée temporaire comme les décisions d'ouverture de concours, d'examens professionnels ou des recrutements, les accords sur les emprunts, les enquêtes locales, etc.
    La version en français n'était pas disponible en ligne sur le site de l'IORT à la date de parution du JORT. Les liens vers les textes en langue française éventuels mentionnés sur cette page ont été ajoutés à la date de leur mise en ligne par l'IORT.

    Source : Imprimerie Officielle de la République Tunisienne

    239
    2018 / Sélection du Jort n°6 du 19-1-2018
    « le: 20 janvier 2018, 06:48:35 pm 18:48 »

    وزارة التجهيز والإسكان والتهيئة الترابية   
    Ministère de l'Equipement, de l'Habitat et de l'Aménagement du Territoire   

       أمر حكومي عدد 59 لسنة 2018 مؤرخ في 16 جانفي 2018 يتعلق بضبط الجدول التعريفي لمقدار الخطية الإدارية المنصوص عليه بالفصل 45 (جديد) من القانون عدد 20 لسنة 2017 المؤرخ في 12 أفريل 2017 المتعلق بتنقيح وإتمام القانون عدد 17 لسنة 1986 المؤرخ في 7 مارس 1986 المتعلق بتحوير التشريع الخاص بملك الدولة العمومي للطرقات.
       Décret gouvernemental n° 2018-59 du 16 janvier 2018, fixant le barème du montant de l'amende administrative prévu par l'article 45 (nouveau) de la loi n° 2017-20 du 12 avril 2017 modifiant et complétant la loi n° 86¬-17 du 7 mars 1986, portant refonte de la législation relative au domaine public routier de l'Etat.


    Note : Les forums du site ne retiennent pas dans leur sélection les mesures nominatives, les délégations de signature et d'une façon générale les textes comportant des décisions de portée temporaire comme les décisions d'ouverture de concours, d'examens professionnels ou des recrutements, les accords sur les emprunts, les enquêtes locales, etc.
    La version en français n'était pas disponible en ligne sur le site de l'IORT à la date de parution du JORT. Les liens vers les textes en langue française éventuels mentionnés sur cette page ont été ajoutés à la date de leur mise en ligne par l'IORT.

    Source : Imprimerie Officielle de la République Tunisienne

    240
    2018 / Sélection du Jort n°5 du 16-1-2018
    « le: 17 janvier 2018, 10:20:55 pm 22:20 »
       قانون أساسي عدد 2 لسنة 2018 مؤرخ في 15 جانفي 2018 يتعلق بالموافقة على انضمام الجمهورية التونسية إلى اتفاقية مجلس أوروبا بشأن حماية الأطفال من الاستغلال والاعتداء الجنسي (لانزاروتي)
             Loi organique n° 2018-2 du 15 janvier 2018, portant approbation de l'adhésion de la République Tunisienne à la convention du conseil de l'Europe sur la protection des enfants contre l'exploitation et les abus sexuels (Lanzarote).
    رئاسة الجمهورية   
    Présidence de la République   

       أمر رئاسي عدد 5 لسنة 2018 مؤرخ في 15 جانفي 2018 يتعلق بالمصادقة على انضمام الجمهورية التونسية إلى اتفاقية مجلس أوروبا بشأن حماية الأطفال من الاستغلال والاعتداء الجنسي (لانزاروتي).
       Décret Présidentiel n° 2018-5 du 15 janvier 2018, portant ratification de l'adhésion de la République Tunisienne à la convention du conseil de l'Europe sur la protection des enfants contre l'exploitation et les abus sexuels (Lanzarote).
    وزارة التجارة   
    Ministère du Commerce   

       قرار من وزير التجارة مؤرخ في 16 جانفي 2018 يتعلق بإعفاء عقد الاستغلال تحت التسمية الأصلية من أحكام الفصل 5 من القانون عدد 36 لسنة 2015 المؤرخ في 15 سبتمبر 2015 المتعلق بإعادة تنظيم المنافسة والأسعار قصد استغلال العلامة التجارية الأجنبية "Coffeeshop Company" في قطاع المقاهي والأكلات السريعة.
          Arrêté du ministre du commerce du 16 janvier 2018, relatif à l'exemption du contrat de franchise des dispositions de l'article 5 de la loi n° 2015-36 du 15 septembre 2015, relative à la réorganisation de la concurrence et des prix pour l'exploitation de l'enseigne commerciale étrangère "Coffeeshop Company" dans le secteur de cafés et de restauration rapide.
       قرار من وزير التجارة مؤرخ في 16 جانفي 2018 يتعلق بالإعفاء من أحكام الفصل 5 من القانون عدد 36 لسنة 2015 المؤرخ في 15 سبتمبر 2015 المتعلق بإعادة تنظيم المنافسة والأسعار لاستغلال العلامة التجارية الأجنبية"ELU PRODUIT DE L’ANNEE" في  مجال الخدمات الموجهة للمؤسسات.
          ]Arrêté du ministre du commerce du 16 janvier 2018, relatif à l'exemption des dispositions de l'article 5 de la loi n° 2015-36 du 15 septembre 2015, relative à la réorganisation de la concurrence et des prix pour l'exploitation de l'enseigne commerciale étrangère "ELU PRODUIT DE L'ANNEE" dans le domaine de services orientés pour les entreprises.
    وزارة الفلاحة والموارد المائية والصيد البحري   
    Ministère de l'Agriculture, des Ressources Hydrauliques et de la Pêche   

       قرار من وزير الفلاحة والموارد المائية والصيد البحري مؤرخ في 9 جانفي 2018 يتعلق بتحديد المنطقة الجغرافية التي تخول إسناد تسمية مثبتة للأصل لمنتج "زيت زيتون تبرسق" والمصادقة على كراس الشروط المتعلق بالانتفاع بتسمية مثبتة للأصل.
       Arrêté du ministre de l'agriculture, des ressources hydrauliques et de la pêche du 9 janvier 2018, portant délimitation de l'aire géographique conférant l'octroi de l'appellation d'origine contrôlée de « l'huile d'olive Téboursouk » et approbation du cahier des charges relatif au bénéfice de l'appellation d'origine contrôlée.
    وزارة الصحة   
    Ministère de la Santé   

       أمر حكومي عدد 34 لسنة 2018 مؤرخ في 10 جانفي 2018 يتعلق بإتمام الأمر عدد 1155 لسنة 1993 المؤرخ في 17 ماي 1993 المتعلق بمجلة واجبات الطبيب.
       Décret gouvernemental n° 2018-34 du 10 janvier 2018, complétant le décret n° 93-1155 du 17 mai 1993, portant code de déontologie médicale.
    وزارة النقل   
    Ministère du Transport   

       أمر حكومي عدد 37 لسنة 2018 مؤرخ في 10 جانفي 2018 يتعلق بضبط تركيبة ومشمولات وأساليب عمل المجلس الوطني للطيران المدني.
       Décret gouvernemental n° 2018-37 du 10 janvier 2018, fixant la composition, les attributions et le fonctionnement du conseil national de l'aéronautique civile.



    Source : Imprimerie Officielle de la République Tunisienne

    Pages: 1 ... 14 15 [16] 17 18